Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  155

Addiderunt acerbitati etiam tempus, ne praeterita stipendia procederent iis quae equo publico emeruerant, sed dena stipendia equis priuatis facerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.n am 23.03.2019
Sie verschlimmerten die Situation noch, indem sie eine Zeitanforderung hinzufügten: Vorherige Militärdienste würden nicht zählen für diejenigen, die in der Kavallerie mit staatlich bereitgestellten Pferden gedient hatten, und stattdessen müssten sie zehn Dienstzeiten mit eigenen Pferden absolvieren.

von flora.q am 14.06.2022
Sie verschärften die Härte zusätzlich durch eine Zeitanforderung, sodass frühere Dienstzeiten für diejenigen, die mit einem öffentlichen Pferd gedient hatten, nicht angerechnet würden, sondern sie müssten zehn Dienstzeiten mit privaten Pferden ableisten.

Analyse der Wortformen

Addiderunt
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
acerbitati
acerbitas: Strenge, severity
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
praeterita
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit
praeteritus: vergangen
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
procederent
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
equo
equus: Pferd, Gespann
publico
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
emeruerant
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
sed
sed: sondern, aber
dena
decem: zehn
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
priuatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
facerent
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum