Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  071

Hoc ultimum, utcumque initum finitumque est, ante deditionem capuae proelium fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caspar.8912 am 18.08.2016
Dies war die letzte Schlacht vor der Kapitulation Capuas, unabhängig davon, wie sie begann und endete.

von leila.m am 08.01.2017
Diese letzte Schlacht, wie auch immer sie begonnen und beendet wurde, war vor der Übergabe von Capua.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ultimum
ultimum: äußerst, extrem, überaus, zutiefst, völlig
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
ulterior: jenseitig, entfernt
utcumque
utcumque: wie nur immer, as far as
initum
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
initus: das Herankommen, start
finitumque
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
que: und
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
capuae
capua: Kapua
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum