Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  551

Rarae enim scalae altitudini aequari poterant, et quo quaeque altiores, eo infirmiores erant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja.h am 27.11.2020
Nur wenige Leitern konnten der Höhe gleichgemacht werden, und je höher jede war, desto schwächer war sie.

von benno878 am 16.06.2021
Nur wenige Leitern konnten die erforderliche Höhe erreichen, und je höher sie waren, desto instabiler wurden sie.

Analyse der Wortformen

Rarae
rarus: selten, vereinzelt
enim
enim: nämlich, denn
scalae
scala: Leiter
altitudini
altitudo: Höhe, Tiefe
aequari
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
et
et: und, auch, und auch
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaeque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
altiores
altus: hoch, tief, erhaben
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
infirmiores
infirmus: schwach, krank, one who is sick/infirm
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum