Inter haec repleuerat iam poenus armatis muros, et uis magna ex ingenti copia congesta telorum suppeditabat; sed neque uiri nec tela nec quicquam aliud aeque quam moenia ipsa sese defendebant.
von julien.k am 24.11.2016
Inzwischen hatte der Karthager die Mauern mit bewaffneten Männern gefüllt, und eine große Kraft versorgte sie aus einem riesigen Haufen zusammengetragener Waffen; aber weder die Männer noch die Waffen noch irgendetwas anderes verteidigten sich gleichermaßen wie die Mauern selbst.
von fabio.d am 07.10.2014
Zu dieser Zeit hatte der karthagische Befehlshaber die Mauern mit Soldaten besetzt, und sie verfügten über reichliche Vorräte aus ihrem riesigen Waffenlager. Jedoch schützten weder die Männer noch die Waffen noch irgendetwas anderes die Stadt so effektiv wie die Mauern selbst.