Itaque ex utraque parte signo dato cum rostris concurrissent neque retro nauem inhiberent nec dirimi ab se hostem paterentur quam quis indeptus nauem erat ferrea iniecta manu, ita conserebant ex propinquo pugnam ut non missilibus tantum, sed gladiis etiam prope conlato pede gereretur res.
von christof.928 am 04.02.2022
Und so, als von beiden Seiten das Signal gegeben war, mit ihren Schnäbeln zusammenprallten und weder ihr Schiff zurückhielten noch zuließen, dass der Feind von ihnen getrennt wurde, wenn jemand ein Schiff erobert hatte, mit einer eisernen Hand geworfen, so lieferten sie sich einen Kampf aus nächster Nähe, sodass die Sache nicht nur mit Geschossen, sondern auch mit Schwertern, mit fast zusammengesetztem Fuß, ausgetragen wurde.
von karl.t am 22.08.2019
Als auf beiden Seiten das Signal gegeben war, stießen die Schiffe mit ihren Bugspitzen ineinander, und niemand wich zurück oder ließ den Feind entkommen. Sobald jemand ein feindliches Schiff erreicht hatte, warfen sie Enterhaken und gingen in einen so nahkämpferischen Kampf, dass sie nicht nur mit Wurfgeschossen, sondern fast Mann gegen Mann mit Schwertern kämpften.