Talia conquestos cum excedere ex templo ut de postulatis eorum patres consuli possent laeuinus iussisset, maneant immo inquit marcellus, ut coram iis respondeam, quando ea condicione pro uobis, patres conscripti, bella gerimus ut uictos armis accusatores habeamus duaeque captae hoc anno urbes capua fuluium reum, marcellum syracusae habeant.
von marina834 am 06.09.2019
Als Laeuinus angeordnet hatte, dass solche Klagenden den Tempel verlassen sollten, damit die Senatoren über ihre Forderungen beraten könnten, sagte Marcellus: Sie sollen bleiben, damit ich in ihrer Gegenwart antworten kann, da wir unter der Bedingung Kriege für euch führen, dass wir diejenigen, die wir mit Waffen besiegt haben, als Ankläger haben, und von zwei in diesem Jahr eroberten Städten soll Capua Fulvius als Angeklagten haben, Syrakus soll Marcellus haben.
von mia.845 am 01.02.2014
Als Laevinus diese Protestierenden aufforderte, den Senatssaal zu verlassen, damit die Senatoren ihre Beschwerden besprechen konnten, unterbrach Marcellus und sagte: Nein, lasst sie bleiben. Ich möchte ihnen persönlich antworten. Sind wir wirklich so weit gekommen - dass wir Kriege für euch führen, nur um von jenen vor Gericht gestellt zu werden, die wir besiegt haben? In diesem Jahr wurden zwei Städte erobert, und nun klagt Capua Fulvius an, während Syrakus mich vor Gericht bringt.