Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  367

Hae siculorum querellae domos primum nobilium circumlatae celebrataeque sermonibus, quos partim misericordia siculorum, partim inuidia marcelli excitabat, in senatum etiam peruenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erick.u am 08.04.2014
Diese Klagen der Sikuli, die zunächst in den Häusern der Adligen herumgetragen und in Gesprächen erörtert wurden, die teils vom Mitgefühl für die Sikuli, teils vom Hass gegen Marcellus angeregt waren, gelangten schließlich auch in den Senat.

von toni9874 am 29.06.2019
Diese Klagen der Sizilianer verbreiteten sich zunächst in den Häusern der Adligen und wurden zum Stadtgespräch, angetrieben von Mitgefühl für die Sizilianer und Groll gegen Marcellus, bis sie schließlich den Senat erreichten.

Analyse der Wortformen

Hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
querellae
querella: Klage, Beschwerde
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
nobilium
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
circumlatae
circumferre: herumtragen, verbreiten
celebrataeque
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
misericordia
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
misericors: barmherzig
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
inuidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
marcelli
marca: Mark
excitabat
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatum
senatus: Senat
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
peruenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum