Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  326

Litterae laeuino redditae consulem eum absentem declaratum et successorem uenire p· sulpicium; ceterum diuturno ibi morbo implicitus serius spe omnium romam uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas.h am 20.05.2020
Briefe informierten Laevinus, dass er in seiner Abwesenheit zum Konsul gewählt worden war und Publius Sulpicius käme, um ihn zu ersetzen. Aufgrund einer langwierigen Krankheit, die ihn dort festhielt, kam er jedoch viel später nach Rom, als alle erwartet hatten.

von ilias.851 am 21.06.2023
Briefe, die an Laevinus zugestellt wurden, erklärten ihn zum abwesenden Konsul und verkündeten, dass Publius Sulpicius als Nachfolger komme; jedoch wurde er dort von einer langwierigen Krankheit aufgehalten und kma später nach Rom, als alle es erwartet hatten.

Analyse der Wortformen

absentem
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
absentare: EN: send away, cause one to be absent
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
declaratum
declarare: verkünden
diuturno
diuturnus: lange dauernd, lasting long
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
implicitus
implicare: einbeziehen, beinhalten, umschlingen, einwickeln, einbinden
implicitus: verwirrt, unklar, verwickelt
laeuino
laeva: linke Hand, die Linke
Litterae
littera: Buchstabe, Brief
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
p
p:
P: Publius (Pränomen)
redditae
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
romam
roma: Rom
serius
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
serus: spät, später, zu spät
spe
spes: Hoffnung
successorem
successor: Nachfolger
sulpicium
sulpicius: EN: Sulpician
uenire
venire: kommen
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum