Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  311

Uastatis proximis illyrici in pelagoniam eadem celeritate uertit iter; inde dardanorum urbem sintiam, in macedoniam transitum dardanis facturam, cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pia965 am 09.06.2022
Nach der Verwüstung der nächstgelegenen Teile Illyriens wandte er seinen Marsch mit gleicher Geschwindigkeit nach Pelagonia; von dort eroberte er Sintia, eine Stadt der Dardaner, die den Dardanern einen Durchgang nach Mazedonien ermöglichen sollte.

von marco.t am 22.11.2015
Nach der Verwüstung der nahegelegenen Regionen Illyriens verlegte er seine Truppen schnell nach Pelagonia. Dort eroberte er die dardanische Stadt Sintia, die den Dardanern eine Route nach Makedonien eröffnet hätte.

Analyse der Wortformen

proximis
proximus: der nächste
illyrici
illyricum: EN: Illyricum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
uertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
ire: laufen, gehen, schreiten
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
sintiam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
transitum
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug
facturam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factura: EN: creation
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum