Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  218

Hi transgressi iugum scordi montis, per illyrici solitudines, quas de industria populando macedones fecerant, ne transitus faciles dardanis in illyricum aut macedoniam essent, scodram labore ingenti tandem peruenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima.901 am 01.06.2015
Nachdem sie den Kamm des Scordus-Gebirges überquert hatten, bahnten sie sich ihren Weg durch die öden Regionen Illyriens, die die Mazedonier absichtlich verwüstet hatten, um den Dardanern einen leichten Einmarsch nach Illyrien oder Makedonien zu verwehren, und erreichten schließlich nach einer erschöpfenden Reise Scodra.

von amelie825 am 26.05.2015
Diese, nachdem sie den Kamm des Scordus-Gebirges überschritten hatten, durch die Wildnisgebiete Illyriens, die die Makedonen absichtlich verwüstend angelegt hatten, damit keine leichten Durchgänge für die Dardaner nach Illyrien oder Makedonien entstünden, gelangten mit großer Mühe endlich nach Scodra.

Analyse der Wortformen

Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
transgressi
transgredi: hinübergehen, überschreiten
iugum
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
iugis: zusammengespannt
scordi
scortum: Fell, Fell, prostitute
montis
mons: Gebirge, Berg
per
per: durch, hindurch, aus
illyrici
illyricum: EN: Illyricum
solitudines
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
de
de: über, von ... herab, von
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
populando
populare: verwüsten
macedones
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
fecerant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
transitus
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug
faciles
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illyricum
illyricum: EN: Illyricum
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
peruenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum