Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  306

Haec conuenerunt, conscriptaque biennio post olympiae ab aetolis, in capitolio ab romanis, ut testata sacratis monumentis essent sunt posita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
conuenerunt
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conscriptaque
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
que: und
biennio
biennium: Zeitraum von zwei Jahren, zwei Jahre hintereinander
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
olympiae
olympia: Olympia
ab
ab: von, durch, mit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
ab
ab: von, durch, mit
romanis
romanus: Römer, römisch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
testata
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
testatus: EN: known on good evidence
sacratis
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacratus: geheiligt, holy, sacred
monumentis
monumentum: Denkmal, Grabmal
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
posita
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum