Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  208

De urbe agroque reliqua consultatio fuit, quibusdam delendam censentibus urbem praeualidam propinquam inimicam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabelle.d am 17.08.2021
Es gab eine Debatte darüber, was man mit der Stadt und ihrem umliegenden Gebiet machen sollte, wobei einige argumentierten, dass man diese mächtige Feindstadt, die bedrohlich nahe nahe lag, zerstören müsse.

von milana.u am 24.03.2015
Bezüglich der Stadt und des verbleibenden Gebiets fand eine Beratung statt, wobei einige die Meinung vertraten, die sehr mächtige, benachbarte feindliche Stadt müsse zerstört werden.

Analyse der Wortformen

De
de: über, von ... herab, von
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
agroque
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
que: und
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
consultatio
consultatio: Beratung, Anfrage
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
delendam
delere: vernichten, zerstören
censentibus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
praeualidam
praevalidus: sehr stark
propinquam
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
inimicam
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum