Inde citato equo cales percurrit; ubi cum in tribunali consedisset productique campani deligarentur ad palum, eques citus ab roma uenit litterasque a c· calpurnio praetore fuluio et senatus consultum tradit.
von willi.968 am 27.11.2017
Von dort eilte er mit gesporntem Pferd nach Cales; als er sich auf dem Tribunal niedergelassen hatte und die Campaner an den Pfahl gebunden wurden, kam ein schneller Reiter aus Rom und übergab Fulvius Briefe von Gaius Calpurnius, dem Prätor, sowie einen Senatsbeschluss.
von maja8896 am 14.07.2024
Er ritt schnell nach Cales, und gerade als er seinen Platz am Tribunal eingenommen hatte und die kampanischen Gefangenen an den Pfahl gebunden wurden, traf ein schneller Bote aus Rom ein, der Briefe vom Prätor Gaius Calpurnius und einen Senatsbeschluss für Fulvius überbrachte.