Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  168

Ad ipsam urbem romam infesta signa ferri iussit: eam quoque tempestatem imminentem spreuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nour8844 am 18.08.2023
Gegen Rom selbst feindliche Standarten zu tragen befahl er: Auch jenes drohende Unwetter verschmähten sie.

von fynn.y am 15.02.2020
Er befahl seinen Truppen, gegen Rom selbst vorzurücken, aber sie ignorierten sogar diese drohende Gefahr.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
romam
roma: Rom
infesta
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
tempestatem
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
imminentem
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
spreuerunt
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum