Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  061

Sine, quaeso, priusquam de condicione nostra queror, noxam cuius arguimur nos purgare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah.s am 28.04.2016
Lasst uns bitte zunächst die Anschuldigung von uns abwenden, bevor ich uns über unsere Lage beschwere.

Analyse der Wortformen

Sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
quaeso
quaesere: fragen, fragen nach, bitten, erbitten
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
de
de: über, von ... herab, von
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
queror
queri: klagen, beklagen
noxam
noxa: Schaden
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
arguimur
arguere: beschuldigen, argue, allege
nos
nos: wir, uns
purgare
purgare: rechtfertigen, reinigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum