Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  509

Uallis caua intererat, condensa arboribus; in huius siluae medio ferme spatio cohors romana arte punica abditur et equites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chiara902 am 06.05.2022
Ein hohles Tal lag dazwischen, dicht bewachsen mit Bäumen; etwa in der Mitte dieses Waldes wird eine römische Kohorte mit punischer List verborgen, sowie Kavallerie.

von iain866 am 09.04.2016
Es war ein tiefes Tal, dicht bewachsen mit Bäumen, und ungefähr in der Mitte dieses Waldes war eine römische Kohorte mit ihrer Kavallerie nach karthagischer Kriegslist versteckt.

Analyse der Wortformen

caua
cava: hohl
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, excavated, hollowed out, cavity, depression, pit, opening
cavare: aushöhlen
intererat
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
condensa
condensum: EN: thicket
condensus: dichtgedrängt, thick
condensare: EN: compress
arboribus
arbor: Baum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
siluae
silva: Wald
medio
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
mediare: halbieren, zweiteilen
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
cohors
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
romana
romanus: Römer, römisch
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
arte: eng, dicht, straff
punica
punicus: EN: Carthaginian, Punic
abditur
abdere: zurückziehen, verbergen, verstecken, entfernen
et
et: und, auch, und auch
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum