Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  434

Masinissa erat iuuenis, eo tempore socius carthaginiensium, quem deinde clarum potentemque romana fecit amicitia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hedi.w am 21.03.2019
Als junger Mann war Masinissa mit Karthago verbündet, aber seine spätere Freundschaft mit Rom würde ihn berühmt und mächtig machen.

von felix.968 am 31.07.2018
Masinissa war ein junger Mann, zu jener Zeit Verbündeter der Karthager, den hernach die römische Freundschaft berühmt und mächtig machte.

Analyse der Wortformen

erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iuuenis
iuvenis: jung, junger Mann
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
socius
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
carthaginiensium
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
clarum
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
potentemque
potens: mächtig, stark, vermögend
que: und
romana
romanus: Römer, römisch
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum