Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  041

Nec procul dimicatione res erat cum fuluius consul tribunis nonne uidetis inquit uos in ordinem coactos esse et rem ad seditionem spectare, ni propere dimittitis plebis concilium?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo.853 am 03.05.2021
Nicht weit vom Kampf entfernt war die Sache, als Fulvius, der Konsul, zu den Tribunen sprach: Seht ihr nicht, sagte er, dass ihr in Reih und Glied gezwungen seid und die Angelegenheit auf Aufruhr hindeutet, wenn ihr nicht umgehend die Volksversammlung auflöst?

von rebecca.949 am 17.08.2014
Die Situation war kurz vor einer Gewalteskalation, als Konsul Fulvius die Tribunen fragte: Seht ihr denn nicht, dass ihr in eure Schranken gewiesen seid und dies sich zu einem Aufruhr entwickelt, wenn ihr nicht sofort die Volksversammlung auflöst?

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
procul
procul: fern, weithin, weit weg
dimicatione
dimicatio: Risiko, wichtiger Kampf, hitziges Kämpfen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
uidetis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
uos
vos: ihr, euch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
coactos
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
spectare
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
propere
properus: eilig, speedy
dimittitis
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum