Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  385

Quidquid unquam terra marique memorandum gessimus, id tui triumphi titulo accedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.956 am 17.04.2020
Was immer wir je auf Land und Meer Denkwürdiges vollbracht haben, das wird dem Titel deines Triumphzuges hinzugefügt.

von Lana am 01.10.2018
Jede bedeutende Leistung, die wir je auf dem Land oder auf See vollbracht haben, trägt zur Herrlichkeit deines Triumphs bei.

Analyse der Wortformen

accedit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
accedit: es kommt hinzu
gessimus
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
marique
mare: See, Meer
que: und
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
memorandum
memorare: erinnern (an), erwähnen
memorandum: EN: memorandum
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
terra
terra: Land, Erde
titulo
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
triumphi
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
tui
te: dich
tuus: dein
unquam
unquam: irgendeinmal, ever

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum