Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  384

Gloriam captae nobilissimae pulcherrimaeque urbis graecarum dei tibi dederunt, marcelle.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine932 am 05.03.2024
Die Herrlichkeit der eroberten edelsten und schönsten Stadt der Griechen haben die Götter dir, Marcellus, gegeben.

von Maurice am 06.09.2014
Die Götter haben dir, Marcellus, den Ruhm der Eroberung der edelsten und schönsten griechischen Stadt verliehen.

Analyse der Wortformen

captae
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
dederunt
dare: geben
dei
deus: Gott
Gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
graecarum
graecus: griechisch
marcelle
marca: Mark
nobilissimae
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
pulcherrimaeque
equus: Pferd, Gespann
pulcher: schön, hübsch
tibi
tibi: dir
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum