Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  491

P· sempronio prouincia ariminum, cn· fuluio suessula cum binis item legionibus euenerunt ut fuluius urbanas legiones duceret, tuditanus a m· pomponio acciperet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

P
p:
sempronio
sempronius: EN: Sempronian
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
ariminum
arum: EN: plants of genus arum
aros: EN: plants of genus arum
aron: EN: plants of genus arum
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
cn
cn:
suessula
suere: nähen, sticken, stechen
sulum: EN: each thing, every single thing
sus: Sau, Schwein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
binis
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
euenerunt
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
urbanas
urbanus: städtisch, kultuviert
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
duceret
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
a
a: von, durch, Ah!
m
M: 1000, eintausend
acciperet
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum