Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  485

Praetores fiunt duo qui tum aediles curules erant, p· sempronius tuditanus et cn· fuluius centumalus, et cum illis m· atilius et m· aemilius lepidus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
duo
duo: zwei, beide
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tum
tum: da, dann, darauf, damals
aediles
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
curules
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
p
p:
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
et
et: und, auch, und auch
cn
cn:
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
centumalus
alus: EN: species of comfrey plant
centum: hundert, unzählige
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
m
M: 1000, eintausend
et
et: und, auch, und auch
m
M: 1000, eintausend
aemilius
aemilius: EN: Aemilian
lepidus
lepidus: niedlich, drollig, zierlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum