Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  484

Creati consules ambo absentes, q· fabius maximus, consulis filius, et ti· sempronius gracchus iterum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absentes
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
absentare: EN: send away, cause one to be absent
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
et
et: und, auch, und auch
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
q
q:
ti
ti:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum