Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  537

Posterum diem indutiis tacitis sepeliendo utrimque caesos in acie consumpserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold.v am 11.12.2013
Sie verbrachten den nächsten Tag unter einem stillschweigenden Waffenstillstand und begruben die Gefallenen beider Seiten aus der Schlacht.

Analyse der Wortformen

Posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
diem
dies: Tag, Datum, Termin
indutiis
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Einstellung der Feindseligkeiten
tacitis
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, secret;
sepeliendo
sepelire: begraben, bestatten
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten
caesos
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
acie
agios: EN: holy (Greek)
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
consumpserunt
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum