Intercessere pauci dies, velut tacitis indutiis utrimque quiete sumpta, per quos ingens vis hominum ex omnibus volscis aequisque populis in castra venit, haud dubitans si senserint romanos nocte abituros.
von ruby.j am 03.01.2017
Es vergingen einige Tage, als herrsche zwischen beiden Seiten ein unausgesprochener Waffenstillstand. In dieser Zeit traf eine riesige Menschenmenge aus allen Völkerschaften dre Volsker und Äquer im Lager ein, überzeugt davon, dass sie die Römer beim nächtlichen Versuch zu fliehen ertappen würden.
von hailey.903 am 18.07.2016
Einige Tage vergingen, als ob ein stiller Waffenstillstand von beiden Seiten stillschweigend geschlossen worden wäre, während dieser Zeit eine gewaltige Streitmacht von Männern aus allen Völkern der Volsker und Äquer ins Lager kam, die nicht daran zweifelten, wenn sie die Römer des Nachts abziehen sähen.