Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  530

En, minor res est: hic experiri vim virtutemque volo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksander943 am 14.01.2022
Schau, ist nicht so eine große Sache: Ich will hier einfach meine Stärke und meinen Mut auf die Probe stellen.

Analyse der Wortformen

En
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
experiri
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
virtutemque
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
volo
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
volo: Freiwillige (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum