Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  445

Et circa capuam transgresso volturnum fabio post expiata tandem prodigia ambo consules rem gerebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrad.i am 22.01.2014
Und um Capua herum, nachdem Fabius den Volturnus überquert und die Vorzeichen besänftigt waren, führten beide Konsuln Operationen durch.

von luis.l am 14.06.2016
Nachdem Fabius den Volturnus-Fluss bei Capua überquert und die schlimmen Vorzeichen beseitigt worden waren, begannen beide Konsuln ihre Militärkampagne.

Analyse der Wortformen

ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
capuam
capua: Kapua
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Et
et: und, auch, und auch
expiata
expiare: durch Sühne reinigen
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
gerebant
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
transgresso
transgredi: hinübergehen, überschreiten
volturnum
voltus: EN: face, expression
vulturnus: EN: south-east

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum