Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  416

Auctores erant quidam ut protinus inde cumas duceret urbemque oppugnaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark.903 am 01.05.2021
Einige Berater rieten, sofort von dort nach Cumae zu führen und die Stadt anzugreifen.

von marvin.954 am 14.02.2016
Einige Leute rieten ihm, direkt nach Cumae zu marschieren und die Stadt anzugreifen.

Analyse der Wortformen

Auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
cumas
cuma: EN: spring shoots of cabbage/similar
duceret
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
urbemque
que: und
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
oppugnaret
oppugnare: bestürmen, angreifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum