Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  372

His nuntiis prope uno tempore turbati erectique magonem cum classe sua copiisque in hispaniam mittunt, in sardiniam hasdrubalem deligunt ducem et tantum ferme copiarum quantum magoni decernunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilio9894 am 04.09.2014
Fast gleichzeitig beunruhigt und bewegt von diesen Berichten, schickten sie Mago mit seiner Flotte und Truppen nach Spanien, während sie Hasdrubal auswählten, um die Mission nach Sardinien zu führen, mit ungefähr der gleichen Anzahl an Truppen wie Mago.

von lenni.907 am 01.01.2016
Durch diese Nachrichten fast zur gleichen Zeit beunruhigt und aufgewühlt, senden sie Mago mit seiner Flotte und Truppen nach Hispanien, wählen Hasdrubal als Anführer für Sardinien und weisen ihm fast die gleiche Anzahl von Truppen zu.

Analyse der Wortformen

classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
copiisque
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decernunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
deligunt
deligere: wählen, auswählen
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
erectique
erectus: emporstehend, emporstehend, erect
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
et
et: und, auch, und auch
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
hasdrubalem
hasdrubal: Bruder Hannibals
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
hispaniam
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magonem
magus: Magier
mittunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
magonem
nare: schwimmen, treiben
nuntiis
nuntia: Botin
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
erectique
que: und
sardiniam
sardinia: Sardinien
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
turbati
turbare: stören, verwirren
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum