Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  360

Postquam marcellus ab exercitu rediit, comitia consuli uni rogando in locum l· postumi edicuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.8874 am 11.11.2024
Nachdem Marcellus von seiner Militärkampagne zurückgekehrt war, wurde eine Wahl ausgeschrieben, um L. Postumius als Konsul zu ersetzen.

von jan.826 am 10.07.2021
Nachdem Marcellus vom Heer zurückgekehrt war, werden Wahlen zur Bestimmung eines Konsuls an Stelle von L. Postumius ausgeschrieben.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
comitia
comitium: Versammlungsplatz
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
edicuntur
edicere: offen heraussagen
exercitu
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercere: üben, ausüben, trainieren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
locum
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
marcellus
marca: Mark
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
postumi
postumus: der letzte, born late in life/after will
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
rogando
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
uni
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
unire: EN: unite, combine into one

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum