Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  133

Hostium cepi bina castra, praedae videlicet plena et commeatuum; frumentum et pecuniam date.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne962 am 07.07.2022
Von den Feinden habe ich zwei Lager erobert, nämlich voller Beute und Vorräte; Getreide und Geld gebet.

von marcel.y am 12.01.2018
Ich habe zwei Feindlager erobert, die voller Beute und Vorräte sind; gebt mir Getreide und Geld.

Analyse der Wortformen

Hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
cepi
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cepe: EN: onion (Allium capa)
bina
binus: EN: two by two
binare: EN: duplicate
duo: zwei, beide
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
praedae
praeda: Beute
videlicet
videlicet: offenbar
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
et
et: und, auch, und auch
commeatuum
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
frumentum
frumentum: Getreide
et
et: und, auch, und auch
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
date
dare: geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum