Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  540

Vbi romam uenire eos nuntiatum est, carthaloni obuiam lictor missus, qui dictatoris uerbis nuntiaret ut ante noctem excederet finibus romanis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilya.b am 03.11.2024
Als verkündet wurde, dass sie nach Rom kämen, wurde ein Liktor zu Carthalo gesandt, der in den Worten des Diktators verkünden sollte, dass er vor Einbruch der Nacht römisches Gebiet verlassen müsse.

Analyse der Wortformen

Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
romam
roma: Rom
uenire
venire: kommen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
nuntiatum
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
obuiam
obvius: begegnend, easy
obviam: entgegen
lictor
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, an attendant upon a magistrate
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
dictatoris
dictator: Diktator
uerbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
nuntiaret
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
noctem
nox: Nacht
excederet
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
romanis
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum