Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  418

Profectus est nocte ignibus similiter factis tabernaculisque paucis in speciem relictis, ut insidiarum par priori metus contineret romanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine.916 am 27.01.2021
Er verließ das Lager in der Nacht, nachdem er Feuer wie zuvor angezündet und einige Zelte zur Tarnung zurückgelassen hatte, damit die Römer weiterhin vorsichtig wegen möglicher Hinterhalte blieben, genau wie zuvor.

von mariella8921 am 02.04.2015
Er brach in der Nacht auf, wobei Feuer ähnlich angelegt und einige Zelte zur Tarnung zurückgelassen wurden, damit die Furcht vor Hinterhalten, gleich dem vorherigen, die Römer zurückhalten könnte.

Analyse der Wortformen

Profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nocte
nox: Nacht
ignibus
ignis: Brand, Feuer, Fackel
similiter
similiter: EN: similarly
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
tabernaculisque
que: und
tabernaculum: Hütte, Tabernakel
paucis
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
insidiarum
insidia: Hinterhalt, Falle
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
priori
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
contineret
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
romanos
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum