Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  340

Decem milia nouorum militum alii scripta in supplementum, alii nouas quattuor legiones ut octo legionibus rem gererent; numero quoque peditum equitumque legiones auctas milibus peditum et centenis equitibus in singulas adiectis, ut quina milia peditum, treceni equites essent, socii duplicem numerum equitum darent, peditis aequarent, septem et octoginta milia armatorum et ducentos in castris romanis fuisse cum pugnatum ad cannas est quidam auctores sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noa.9849 am 19.09.2015
Zehntausend neue Soldaten, einige als Verstärkung angeworben, andere zur Bildung von vier neuen Legionen, damit sie mit acht Legionen Operationen durchführen könnten; auch wurden die Legionen in der Anzahl von Infanterie udn Kavallerie erhöht, wobei jeweils tausend Infanteristen und hundert Kavalleristen hinzugefügt wurden, sodass es fünftausend Infanteristen, dreihundert Kavalleristen gab, wobei die Verbündeten die doppelte Anzahl an Kavallerie stellten und die Infanterie ergänzten. Einige Autoren berichten, dass es siebenundachtzigtausend bewaffnete Männer und zweihundert in den römischen Lagern gab, als die Schlacht von Cannae geschlagen wurde.

von mika.873 am 25.10.2023
Laut einigen Quellen wurden einige der 10.000 neuen Rekruten als Verstärkungen eingesetzt, während andere vier neue Legionen bildeten, wodurch die Gesamtzahl auf acht Legionen stieg. Jede Legion wurde zudem durch das Hinzufügen von 1.000 Infanteristen und 100 Reitern auf 5.000 Infanteristen und 300 Reiter verstärkt. Die Verbündeten stellten doppelt so viele Reiter und eine gleiche Anzahl an Infanteristen. Insgesamt waren 87.200 bewaffnete Männer in den römischen Lagern, als die Schlacht von Cannae geschlagen wurde.

Analyse der Wortformen

Decem
decem: zehn
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
nouorum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
scripta
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptare: EN: write
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
supplementum
supplementum: Ergänzung
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
nouas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quattuor
quattuor: vier
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
octo
octo: acht
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
gererent
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
equitumque
eques: Reiter, Ritter
que: und
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
auctas
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
et
et: und, auch, und auch
centenis
centena: EN: dignity in imperial court
centenum: EN: species of very productive wheat (of a hundred grains)
centenus: hundertmalig
centum: hundert, unzählige
equitibus
eques: Reiter, Ritter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
adiectis
adicere: hinzufügen, erhöhen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quina
quinque: fünf
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
treceni
trecenti: dreihundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
duplicem
duplex: doppelt, zweimal, double
duplicare: zusammenbiegen, verdoppeln
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
equitum
eques: Reiter, Ritter
darent
dare: geben
peditis
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
aequarent
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
septem
septem: sieben
et
et: und, auch, und auch
octoginta
octoginta: achtzig
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
et
et: und, auch, und auch
ducentos
ducenti: zweihundert
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
romanis
romanus: Römer, römisch
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
pugnatum
pugnare: kämpfen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cannas
canna: Gefäß, Rohr, Gefäß, Schilfrohr
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum