Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  334

Tum experta nobilitas parum fuisse uirium in competitoribus eius, l· aemilium paulum, qui cum m· liuio consul fuerat et damnatione collegae sui prope ambustus euaserat, infestum plebei, diu ac multum recusantem ad petitionem compellit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
experta
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
experta: EN: expert, she who has experience
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
nobilitas
nobilitare: bekanntmachen
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uirium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
competitoribus
competitor: Mitbewerber, competitor
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
l
L: 50, fünfzig
aemilium
aemilius: EN: Aemilian
paulum
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
m
M: 1000, eintausend
liuio
livere: bleifarbig
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
damnatione
damnatio: Verurteilung
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
sui
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
ambustus
amburere: EN: burn around, scorch, char, scald
euaserat
evadere: entgehen, entrinnen
infestum
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
plebei
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
recusantem
recusare: zurückweisen, sich weigern
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
petitionem
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen
compellit
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum