Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  331

Id consules ambos ad exercitum morando quaesisse; id postea, quia inuitis iis dictator esset dictus comitiorum causa, expugnatum esse ut uitiosus dictator per augures fieret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlotta.923 am 20.09.2018
Die beiden Konsuln hatten versucht, dies zu erreichen, indem sie bei der Armee blieben und verzögerten; und später, als gegen ihren Willen ein Diktator für die Wahlen ernannt wurde, schafften sie es, die Auguren zu bewegen, seine Ernennung für ungültig zu erklären.

von vanessa916 am 11.10.2016
Dass beide Konsuln dies durch Verzögerung beim Heer angestrebt hatten; dass später, weil gegen ihren Willen ein Diktator für die Wahlen ernannt worden war, erreicht wurde, dass der Diktator durch die Auguren für ungültig erklärt wurde.

Analyse der Wortformen

Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
ambos
amb: EN: both
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
morando
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
quaesisse
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
postea
postea: nachher, später, danach
quia
quia: weil
inuitis
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dictus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictus: Rede
comitiorum
comitium: Versammlungsplatz
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
expugnatum
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uitiosus
vitiosus: fehlerhaft
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
per
per: durch, hindurch, aus
augures
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
augurare: Augurien
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum