Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  009

Is plura consilio quam vi gerens, hospitiis magis regulorum conciliandisque per amicitiam principum novis gentibus quam bello aut armis rem carthaginiensem auxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes849 am 29.07.2022
Er erweiterte die Macht Karthagos mehr durch Diplomatie als durch Gewalt, indem er sich mehr darauf verließ, Stammesführern Gastfreundschaft anzubieten und freundschaftliche Beziehungen zu Führern neuer Völker aufzubauen als auf Krieg oder militärische Stärke.

von Damian am 15.01.2021
Er, der mehr durch Planung als durch Gewalt erreichte, erweiterte den karthagischen Staat mehr durch Gastfreundschaften der Häuptlinge und durch das Gewinnen neuer Völker mittels Freundschaft der Anführer als durch Krieg oder Waffen.

Analyse der Wortformen

Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
plura
plus: mehr
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
gerens
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
hospitiis
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
regulorum
regulus: kleiner König, prince;
conciliandisque
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
que: und
per
per: durch, hindurch, aus
amicitiam
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
novis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
gentibus
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
armis
armus: Oberarm, Schulter
armum: Waffen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
carthaginiensem
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
auxit
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum