Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  510

Trepidantesque et prope iam in suos consternatos e media acie in extremam ad sinistrum cornu adversus gallos auxiliares agi iussit hannibal.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eva.931 am 22.08.2018
Hannibal befahl, die Panischen und diejenigen, die bereits fast unter ihren eigenen Leuten in Verwirrung geraten waren, aus der mittleren Schlachtlinie an den äußersten linken Flügel gegen die gallischen Hilfstruppen zu treiben.

von alessia.w am 09.09.2013
Hannibal befahl seinen in Panik geratenen Truppen, die bereits Verwirrung in den eigenen Reihen stifteten, von der Mitte der Schlachtlinie zum äußersten linken Flügel zu wechseln, um den gallischen Hilfstruppen gegenüberzustehen.

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
agi
acus: Nadel, Haarnadel
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
auxiliares
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxiliaris: hilfreich, succoring, help-bringing
gallos
callus: Schwiele, callus, rooster
consternatos
consternare: scheu machen, ängstigen
consternatus: EN: dismayed, confused, confounded, in consternation
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
extremam
exter: ausländich, fremd, außen liegend
gallos
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
Trepidantesque
que: und
sinistrum
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Trepidantesque
trepidans: EN: trembling, anxious
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum