Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  363

Cum ad unum omnes ferrum pugnamque poscerent et deiecta in id sors esset, se quisque eum optabat quem fortuna in id certamen legeret, et, ut cuiusque sors exciderat, alacer, inter gratulantes gaudio exsultans, cum sui moris tripudiis arma raptim capiebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes.l am 01.04.2017
Ausnahmslos war jeder begierig zu kämpfen, und als das Los gezogen wurde, hoffte jeder Mann, von Schicksal für die Schlacht auserwählt zu werden. Und sowie ein Name gezogen wurde, sprang der auserwählte Krieger vor Freude unter der gratulierenden Menge und griff, nach seinem traditionellen Kriegstanz, schnell zu seinen Waffen.

von margarete.977 am 24.05.2021
Als alle einem Mann Stahl und Schlacht forderten und das Los für diesen Zweck geworfen war, hoffte jeder, derjenige zu sein, den das Schicksal für diesen Kampf erwählen würde. Und sobald das Los für jeden gefallen war, eilte er, vor Freude jubelnd, mit den Kriegstänzen seiner Sitte, hastig die Waffen ergreifend, unter denen, die ihn beglückwünschten.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
pugnamque
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
que: und
poscerent
poscere: fordern, verlangen
et
et: und, auch, und auch
deiecta
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejectare: EN: hurl down violently
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
optabat
optare: wünschen, wählen, aussuchen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
legeret
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
et
et: und, auch, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
exciderat
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
alacer
alacer: aufgeregt, lebhaft, lustig, munter, eifrig
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
gratulantes
gratulari: gratulieren, Glück wünschen
gaudio
gaudium: Freude, innere Freude
exsultans
exsultare: aufspringen, hoch aufspringen, frohlocken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sui
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
moris
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morus: Maulbeerbaum
morum: Maulbeere
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
tripudiis
tripudium: dreischrittiger Waffentanz
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
raptim
raptim: eilend, suddenly
capiebat
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum