Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  244

Huic alae equitum missi, ut ante dictum est, ab ostio rhodani trecenti romanorum equites occurrunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marwin.j am 21.01.2014
Diesem Flügel der Kavallerie, der, wie zuvor gesagt, von der Mündung des Rhodanus gesandt wurde, kommen dreihundert römische Reiter entgegen.

von matheo.n am 09.04.2018
Dreihundert römische Kavallerie-Truppen trafen auf diese Kavallerie-Einheit, die, wie zuvor erwähnt, von der Mündung der Rhone entsandt worden war.

Analyse der Wortformen

Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
alae
ala: Achsel, Flügel
equitum
eques: Reiter, Ritter
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ab
ab: von, durch, mit
ostio
ostium: Tür, Eingang
rhodani
rhodanus: Rhone
trecenti
trecenti: dreihundert
romanorum
romanus: Römer, römisch
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
occurrunt
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum