Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  024

Plurimum audaciae ad pericula capessenda, plurimum consilii inter ipsa pericula erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.a am 10.11.2023
Sehr viel Kühnheit für zu unternehmende Gefahren, sehr viel Urteilsvermögen inmitten der Gefahren selbst war vorhanden.

von ela.843 am 09.08.2022
Er besaß große Tapferkeit beim Bewältigen von Gefahren und zeigte hervorragende Besonnenheit mitten in diesen Gefahren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audaciae
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
capessenda
capessere: hastig ergreifen
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
pericula
periculum: Gefahr
Plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum