Colunt autem circa utramque ripam rhodani; sed diffisi citeriore agro arceri poenum posse, ut flumen pro munimento haberent, omnibus ferme suis trans rhodanum traiectis ulteriorem ripam amnis armis obtinebant.
von caroline958 am 11.11.2016
Sie siedelten beiderseits des Rhodanus; aber da sie misstrauten, dass der Poenus im näher gelegenen Gebiet abgewehrt werden könnte, damit sie den Fluss als Befestigung nutzen könnten, hatten sie fast all ihre Besitztümer über den Rhodanus gebracht und hielten das jenseitige Flussufer mit Waffen besetzt.
von domenic965 am 01.03.2017
Sie lebten an beiden Ufern des Rhône-Flusses; aber, nicht überzeugt, die Karthager vom nächstgelegenen Ufer fernhalten zu können, verlegten sie fast alle ihre Habseligkeiten über den Rhône, um den Fluss als Verteidigungsbarriere zu nutzen, und verteidigten das gegenüberliegende Ufer mit Waffen.