Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  182

Simul conquisitoribus in civitates missis quattuor milia conscripta delectae iuventutis, praesidium eosdem et obsides, duci carthaginem iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.m am 27.02.2021
Nachdem er Rekrutenwerber in die Städte gesandt hatte, befahl er, 4.000 ausgewählte junge Männer nach Karthago zu bringen, um sowohl als Besatzung als auch als Geiseln zu dienen.

Analyse der Wortformen

carthaginem
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conquisitoribus
conquisitor: Werber, Aufpasser, one who searches
conscripta
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
eosdem
dare: geben
delectae
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
eosdem
dem: Gemeinschaft, Volk
duci
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eosdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iuventutis
iuventus: Jugend
carthaginem
karthago:
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
missis
missa: Entlassung
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
quattuor
quattuor: vier
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum