Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  178

Hannibal cum recensuisset omnium gentium auxilia, gades profectus herculi vota exsoluit novisque se obligat votis, si cetera prospera evenissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.e am 05.02.2018
Hannibal, nachdem er die Hilfstruppen aller Völker gemustert hatte, brach nach Gades auf, erfüllte seine Gelübde an Herkules und band sich mit neuen Gelübden, falls die übrigen Dinge günstig verlaufen würden.

Analyse der Wortformen

auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
gades
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cadus: Krug, large jar for wine/oil/liquids
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
evenissent
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
exsoluit
exsolvere: auflösen, erlösen
Hannibal
hannibal: EN: Hannibal
herculi
hercules: Hercules (Griechischer Held)
novisque
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
obligat
obligare: binden, verpflichten
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
novisque
que: und
recensuisset
recensere: mustern
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
vota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum