His ita comparatis, ut omnia iusta ante bellum fierent, legatos maiores natu, q· fabium m· liuium l· aemilium c· licinium q· baebium in africam mittunt ad percontandos carthaginienses publicone consilio hannibal saguntum oppugnasset, et si id quod facturi videbantur faterentur ac defenderent publico consilio factum, ut indicerent populo carthaginiensi bellum.
von sina872 am 01.11.2022
Nachdem diese Dinge derart vorbereitet worden waren, auf dass alle rechtmäßigen Verfahren vor dem Krieg durchgeführt würden, senden sie Gesandte fortgeschrittenen Alters - Quintus Fabius, Marcus Livius, Lucius Aemilius, Gaius Licinius, Quintus Baebius - nach Afrika, um die Karthager zu befragen, ob Hannibal Sagunt mit öffentlichem Beschluss angegriffen habe, und falls sie bekennen würden, was sie zu tun beabsichtigten und es als durch öffentlichen Beschluss geschehen verteidigten, ihnen zu erklären, dass sie dem Volk der Karthager den Krieg erklären würden.
von lea.8885 am 13.11.2019
Nachdem sie alle Vorbereitungen getroffen hatten, um sicherzustellen, dass die Verfahren vor dem Krieg ordnungsgemäß befolgt wurden, sandten sie hochrangige Gesandte nach Afrika - Quintus Fabius, Marcus Livius, Lucius Aemilius, Gaius Licinius und Quintus Baebius - um die Karthager zu befragen, ob Hannibals Angriff auf Sagunt von ihrer Regierung genehmigt worden war, und falls sie ihn als eine offizielle Handlung eingestehen und verteidigen würden, den Krieg gegen das karthagische Volk zu erklären.