Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  148

His ita comparatis, ut omnia iusta ante bellum fierent, legatos maiores natu, q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorena.8892 am 25.06.2015
Nach all diesen Vorbereitungen, um sicherzustellen, dass vor dem Krieg alles ordnungsgemäß erledigt wurde, ältere Botschafter, und

von natalie.t am 12.07.2020
Nachdem diese Dinge derart vorbereitet worden waren, auf dass alle rechtmäßigen Handlungen vor dem Krieg vollzogen würden, Gesandte höheren Alters,

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
comparatis
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
compascere: gemeinsam weiden
fierent
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
natu
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum