Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  521

Hic hominum numerus, quod roboris erat, ad aquiloniam consedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henry.831 am 08.11.2013
Diese Anzahl von Männern, die von großer Stärke war, ließ sich bei Aquilonia nieder.

von maila852 am 05.09.2016
Diese Truppen, die die Hauptkampfkraft bildeten, bezogen Position bei Aquilonia.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aquiloniam
aquilonius: nördlich, northerly
consedit
considere: sich setzen, sich niederlassen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
roboris
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum