Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  031

Itaque propter eos tumultus dictus m· valerius maximus dictator magistrum equitum sibi legit m· aemilium paulum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
dictus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictus: Rede
m
M: 1000, eintausend
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
equitum
eques: Reiter, Ritter
sibi
sibi: sich, ihr, sich
legit
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
m
M: 1000, eintausend
aemilium
aemilius: EN: Aemilian
paulum
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum