Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  309

Fabius, quam arborem conseuisset, sub ea legere alium fructum indignum esse dicere; se aperuisse ciminiam silvam viamque per devios saltus romano bello fecisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.843 am 07.09.2023
Fabius sagte, es sei ungerecht, dass ein anderer die Früchte von einem Baum ernten wolle, den er selbst gepflanzt hatte; er sei derjenige gewesen, der den Cimischen Wald erschlossen und einen Weg durch die Wildnis für römische Kriegsoperationen geschaffen habe.

Analyse der Wortformen

Fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
arborem
arbor: Baum
conseuisset
conserere: bepflanzen, verknüpfen
sub
sub: unter, am Fuße von
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
legere
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
fructum
frui: genießen, Freude haben an
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
indignum
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
aperuisse
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
ciminiam
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
minius: EN: cinnabar-red
silvam
silva: Wald
viamque
que: und
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
per
per: durch, hindurch, aus
devios
devius: entlegen, devious
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
romano
romanus: Römer, römisch
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum