Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  166

Iam regi leges, non regere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob8943 am 30.09.2022
Nun sind Gesetze für den König, nicht zum Herrschen.

von ronia.t am 21.05.2018
Der König muss nun Gesetze befolgen, nicht sie erlassen.

Analyse der Wortformen

Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
leges
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
non
non: nicht, nein, keineswegs
regere
regere: regieren, leiten, lenken
regerere: zurücktragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum